Remembrance Day
by Jacob De Haan
Brass Band - Sheet Music

Item Number: 21805724
5 out of 5 Customer Rating
Price reduced from $19.95 to $18.95
Order On Demand
  • Ships in 2 to 3 weeks

Taxes/VAT calculated at checkout.

Ensembles
Composers
Formats
Item Types
Levels
Brass Band - Grade 2.5

SKU: BT.DHP-1043706-130

Composed by Jacob De Haan. Performance Series. Festive and Solemn Music. Score Only. Composed 2004. 14 pages. De Haske Publications #DHP 1043706-130. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1043706-130).

Remembrance Day (Totengedenken) is a chorale-like piece in memory of those who have died in times of conflict. The composition is based on a text from Totengedenken (Commemoration of Those Who Have Died). The enclosed narrative text, which has been provided in four languages, is intended to be spoken (using a microphone) ad libitum during the piece. Optional choir parts are also scored to add an extra dimension to the performance.

Remembrance Day ist ein choralartiges Stück zum Angedenken an die Verstorbenen. Die Komposition basiert auf einem Text aus Totengedenken, herausgegeben vom Volksbund deutsche Kriegsgräberfürsorge. Ein beiliegender Text kann zur angegebenen Zeit während der Aufführung gesprochen werden. Das Ganze kann ad libitum durch einen gemischten Chor, der lange Töne ohne Text singt, vervollständigt werden. Remembrance Day ist ein recht langsames, erhabenes Werk zur würdevollen Umrahmung von Trauer- oder Gedenkfeiern, zum Volkstrauertag und ähnlichen feierlichen Anlässen. Textauszug A Remembrance DayWir denken heute an die Opfer von Gewalt und Krieg, Kinder, Frauen und Männeraller Völker. Wir gedenken der Soldaten, die in den Weltkriegen starben, der Menschen, die durch Kriegshandlungen oder danach in Gefangenschaft, als Vertriebene und als Flüchtlinge ihr Leben verloren. Wir gedenken derer, die verfolgt und getötet wurden, weil sie einem anderen Volk angehörten, einer anderen Rasse zugerechnet wurden oder deren Leben wegen einer Krankheit oder Behinderung als lebensunwert bezeichnet wurde. Wir gedenken derer, die ums Leben kamen weil sie Widerstand gegen die Gewaltherrschaft geleistet haben, und derer, die den Tod fanden weil sie an ihrer Überzeugung oder an ihrem Glauben festhielten. Wir trauern um die Opfer der Kriege und Bürgerkriege unserer Tage, um die Opfer von Terrorismus und politischer Verfolgung. Wir gedenken heute auch derer, die in diesem Jahr bei uns durch Hass und Gewalt gegen Fremde und Schwache Opfer geworden sind. Wir trauern mit den Müttern und mit allen, die Leid tragen um die Toten. Aber unser Leben steht im Zeichen der Hoffnung auf Versöhnung unter den Menschen und Völkern, und unsere Verantwortung gilt dem Frieden unter den Menschen zu Hause und in der Welt.