Adeste, Fideles
for Brass Quintet and Organ (ad lib.)
Brass Quintet - Sheet Music

Item Number: 21063060
3.3 out of 5 Customer Rating
$34.95
Order On Demand
  • Ships in 2 to 3 weeks

Taxes/VAT calculated at checkout.

Brass Quintet - intermediate

SKU: BT.DHP-1064223-070

For Brass Quintet and Organ (ad lib.). Arranged by Kazys Daugela. De Haske Instrumental Series. Christmas. Set (Score & Parts). Composed 2006. 16 pages. De Haske Publications #DHP 1064223-070. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1064223-070).

ISBN 9789043126731. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.

Also known as Prosa in Nativitáte Dómini or the Portugese Hymn, Adeste, Fideles has been used at Benediction at Christmastide in France and England since the end of the eighteenth century. It invites all the faithful to come to Bethlehem to worship the newborn Savious. Although more than forty different English translations were made, Oakeley's translation O Come, All Ye Faithful was the most preferred, with additional verses translated by W.T. Brooke. All in all, the hymn has been translated into at least 125 languages and is one of the most popular of all Christmas hymns.

Adeste, Fideles, das hier in einer festlichen Bearbeitung für Blechbläserquintett und Orgel ad lib. vorliegt, wird schon seit dem Ende des 18. Jahrhunderts in Frankreich und England zur Segnung in der Weihnachtszeit verwendet. Das im deutschen Sprachraum als Herbei, o ihr Gläubigen bekannte Lied wurde außerdem in über 100 weitere Sprachen übersetzt und ist damit eines der beliebtesten Weihnachtslieder weltweit.

L’hymne chrétienne Adeste Fideles [Adeste Fidelis] est également connue sous le nom de Prosa In Nativitáte Dómini ou encore Cantique portugais (parce qu’il fut chanté dans la chapelle de l'ambassade du Portugal Londres). Depuis la fin du XVIIIe siècle, Adeste Fideles est chanté après la bénédiction de Noël dans de nombreuses églises françaises et anglaises. Le texte invite tous les croyants se rendre Bethléem pour adorer le Sauveur nouveau-né.L’origine du cantique reste un mystère. On mentionne divers noms de poètes. D’aucuns soutiennent qu’il s’agit d’un noël ancien inspiré d’une danse autour de la crèche. On pense également que SaintFrançois d’Assise s’en serait servi pour sa crèche vivante. D’autres attribuent son origine Saint Bonaventure, un prêtre franciscain, contemporain de Saint François, qui en aurait composé le texte original, en latin, au XIIIe siècle. Enfin, certains historiens affirment qu’Adeste Fideles aurait été écrit par un poète anonyme français sous le règne de Louis XIV.Quoiqu’il en soit, il est communément reconnu que les strophes ont été écrites ou découvertes par l’Anglais John Francis Wade (vers 1710-1786) alors qu’il travaillait en tant que chercheur et copiste Douai en France. La première version imprimée du cantique date des années 1740. Elle fut ensuite intégrée au recueil Cantus Diversipublié en 1751.Catholique la c, John Francis Wade fuit l’Angleterre en proie des persécutions religieuses. Vers 1731, il copiait des manuscrits de plain-chant au Collège dominicain de Borhem en Flandre. Plus tard, il s’installa Douai dans le Nord de la France, forteresse de la foi catholique, où le roi d'Espagne Philippe II avait fondé une université, en 1559. Wade gagnait sa vie « en copiant et vendant des manuscrits de plain-chant et d’autres œuvres ». Il fut également professeur de latin et de musique sacrée. La notice nécrologique mentionnait l’excellence de son travail de copiste, qu’il réalisa pour des chapelles locales ou des.